close
目前從台灣到澳洲搭低航的方式,先搭捷星從台灣到新加坡,再搭老虎航空從新加坡到澳洲伯斯或達爾文。小斑在虎航上看過新加坡飛伯斯只要59.99SGD的票價,與我7/13到伯斯239.99的機票相比,根本可以來回好幾趟了,低價航空真的可以買到很便宜的票,但要特別注意一些限制,捷星票價分為JET FLEX和JET SAVER,JET FLEX票價較高,但限制較少且可退票,須另付手續費$1,000;JET SAVER票價便宜當然限制就多,也不能退票,可以改旅客姓名及日期;需要改期的話,要補票價差額及手續費$840,座位可選,不需另付費用,但不保證搭機時能坐到所選的位子,另外,托運行李有20公斤的限制。老虎航空分成Regular Fare和Internet Discounted Fare,只要上網訂票都算Internet Discounted Fare的票價,虎航也可以選位及保留位子,但要錢,選逃生門二旁的位子收SGD$20~25﹝有點忘了﹞,一般位子收SGD$5,另外還有虎航與AIG合作的保險─TIGER FLIGHT-ONLY PURRTECTION,SGD$5。

 低價航空這玩意可花費了我大把的精神和時間。花了幾個小時了解低價航空訂票方法並上網買票後,本以為已大功告成,把訂位資料列印下來時,才發現我把旅伴的資料key錯了,而且是二家航空的訂位資料都有誤,小斑不停回想自己打完資料後,明明還有再對好幾次的,怎麼還是有錯?在網路上訂票時,就讓我神經緊繃,深怕訂錯票無法退票,這下又打錯資料,而低價航空在台灣又沒有分公司,如何與航公司聯絡並且更改資料可是讓我傷大腦筋,同時也讓我緊張到不行,很怕無法幫旅伴更正資料,以致影響她的權利,甚至無法順利搭機。
 
既然是自己把資料弄錯的,當然要負責去更改,在這過程中,我真的深刻體會到低價航空公司有多難聯絡。在捷星的部份,我把旅伴的訂位資料裡名字最後一個字母key錯,於是我先打電話到捷星在台灣的總代理旅行社去更改資料,對方告訴我,只要乘客資料無誤就好,訂位資料有錯沒什麼大礙,話是這麼說,到時要是真的上不了機,吃虧的可是自己,所以我堅持要改,旅行社卻說,他們無法幫我更改資料,要我打電話到捷星客服去更改;於是,我又打了第二通電話到捷星客服,號碼看起來像是台灣的電話,而電話那頭卻傳來外地腔的國語,聽起來是
香港腔,又像新加坡腔,也像越南腔,讓我實在搞不清楚到底在跟哪一個人說話,只是讓我深刻體驗到“世界是平的”這件事是有多麼的真實。捷星客服給我的回答跟旅行社一樣,只要乘客資料沒錯,訂位資料可以不用更改,但我還是堅持請對方改,基於低價航空什麼都要收費的服務,當時我也很怕光改一個字母就要再花近千元,於是我就先問是否要收手續費?還好我改的不重要的資料,航空公司可以直接幫我更改,不收任何費用,我請客服人員更改後將新的資料mail到旅伴的信箱,捷星的資料算是更正完畢,我心裡的壓力也減輕許多。
 
虎航的資料要更改可不像捷星這麼容易。虎航的訂位資料不像捷星這麼清楚,捷星的訂位資料把個人在網路上key的資料全都show出來,連注意事項,包括搭機限制也清楚載列,而虎航訂位資料裡只有訂位人部份資料,連生日都沒有,所以一開始小斑也不知道自己把旅伴的生日給key錯,還好有買AIG的保險,在保險資料裡才發現旅伴的生日月份錯了,因為保險會關係到理賠,如果被保險人資料有誤,若真的不幸發生事情,擔心保險公司屆時會不予理賠,小斑覺得事態重大,因為虎航是國外的航空公司,而且在台灣沒有分公司,所以斑馬上上虎航網站找相
關聯絡方式,幾乎點遍網站裡所有網頁就是找不著任何電話或email,心急如焚的我只好上奇摩搜尋相關討論及知識,還是找不到,只能再上虎航看是否能發現一線希望,重新再地毯式搜尋整個網站後,終於在一大篇英文字母裡,只找到幾個數字,我只好豁出去,把電話抄下來先打再說。虎航電話一看就是國際電話,不像捷星想都不用想一看號碼就知道可以說中文,我心想:該不會要說英文吧!我就先把旅伴的資料放在手邊,自己先在電話前演練一次,覺得沒問題才拿起話筒,撥了電話,一接通,果真只能用英文對話,我一直重覆說著同樣的話,我說
的語言在對方耳裡聽起來像是外星語似的,而對方說的話我也好像這輩子第一次聽到一樣,二個人的對話根本搭不上線,最後,對方終於講了一句我聽的懂的話“May I need to speak Chinese?”妙的是,我居然馬上用中文回答“可以嗎?”於是我們用了我熟悉的中文對話,我告訴對方我的虎航保險資料錯了需要更改,他告訴我,我的打電話是虎航24小時緊急救援中心,無法更改資料,如要更改需要寫mail,我請他給我mail,他又唸了一串英文給我,我聽不懂其中一個音,對方重覆唸了好幾次,我還是不懂,他只好拼給我聽,後來我才發現他唸的那
一串其實是一個單字,我想他可能會心想“這個台灣人英文也太差了吧!連這個字都不懂。”就像我也心想“這個新加坡人中文也太差了吧!都聽不懂我在說什麼”。第一次撥打國際電話,與外國人用英文對話的經驗讓我覺得還蠻有趣的。
 
拿到mail後,我又馬上寫信到虎航要求更改資料,幾天後過去了還是沒有回音,於是我又寫了封信過去,並且小抱怨了一下沒有回信這件事,發現會吵的小孩真的還是比較容易要的到糖,對方馬上回信表示抱歉,但還是沒有處理我的問題,只給了另一個mail要我寫信過去,我只好再發第三封信,終於有了回音,卻還是沒有解決我的問題,又給了我電話號碼,要我打電話去check資料。有了第一打國際電話講英文的經驗,這次我一點都不緊張,馬上拿起電話就打,我還是用英文重覆說著要更改虎航資料,對方跟我要了資料,我也唸給她,我大略聽的懂
對方說的話,這回變成對方聽不懂我說的話,二個人各自用著自己的英文對方一陣子後,我心想:不妙,她一點都不懂我在講什麼,又一直沒出現那句關鍵字─是否要講中文。正想著該怎麼辦時,對方直接就問中文和我對話,她問我是否為本人,雖然不是我也只能告訴她,我是本人,沒想到她還是懷疑我不是本人,於是我更堅定的告訴她,我就是本人,於是她跟我要了護照號碼,早就把旅伴資料準備好的我,馬上拿起手邊的資料,把她要的東西都給她後,她才很放心的告訴我,你的生日月份打錯了,這時才發現不只保險資料有誤,連訂位資料都錯了
,我趕緊請客服人員幫忙更改,並請她把更新後的資料mail過來,雖然她說已經把資料更正完畢,但旅伴卻一直到現在還未收到相關資料,使得小斑到現在還是很擔心旅伴的資料有誤。有了這二次經驗,發現新加坡人不管講中文還是英文都有著特別的新加坡口音,難怪有人會說新加坡英語是SIN-ENGLISH。


1.捷星聯絡方式
  (1)捷星台灣地區總代理/航達旅行社(02)2552-2827
  (2)捷星台灣客服(02)8176-2288/qf136@ms61.hinet.net
 (3)捷星新加坡客服+65 6822 2288/jetmail@jetstarasia.com
2.老虎航空
  (1)新加坡+65 653-84437/其它國家+65 65807630/傳真+65 6822 2310
  (2)虎航緊急服務中心+65 6338 6200
  (3)虎航保險tigerenquiry@aig.com/tigerclaims@aig.com
  (4)新加坡虎航tigerenquirty (65) 1800-419-3000/ 虎航AIG保險T:64 09 3000
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 code1980 的頭像
    code1980

    好奇小斑碎碎唸

    code1980 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()